Übersetzen
Dolmetschen
Wir arbeiten als großes Netzwerk mit schnellen Antwortzeiten. Kurzfristige Lösungen sind unser Spezialgebiet. Lassen Sie sich überzeugen!
Übersetzen
Vorteile eines professionellen Übersetzungsbüros:
- Alles aus einer Hand.
- Beglaubigte Übersetzung
- Ämter, Gerichte, Botschaften und Hochschulen verlangen oftmals beglaubigte Übersetzungen von vereidigten Übersetzern.
- Als beglaubigte Übersetzungen werden Texte oder Dokumente bezeichnet, die aus einer Fremdsprache in die deutsche Sprache oder umgekehrt übersetzt und deren Echtheit rechtlich durch einen vereidigten Übersetzer verbindlich zugesichert (d. h. beglaubigt) wird.
Häufig übersetzt und beglaubigt werden:
- Dokumente wie Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Scheidungsurkunden, offizielle Dokumente aller Art
- Unterlagen für Immigration oder Emigration und Einbürgerung
- Pässe, Visabescheinigungen und Wohnsitzbestätigungen
- Schulzeugnisse, Arbeitszeugnisse und Ausbildungszeugnisse
- Verträge (Arbeitsverträge, Kaufverträge, Kreditverträge)
- Patente und Formulare
- Statuten, Handelsregisterauszüge, Bescheinigungen
Für Aspekt Sprachdienst UG (haftungsbeschränkt) Fachübersetzungen arbeiten ausschließlich Muttersprachler und zertifizierte Fachübersetzer. Unsere branchenspezifischen Fachübersetzungen sorgen für eine erfolgreiche und verlustfreie Übertragung von Texten in allen Sprachen und Fachgebieten, auch als beglaubigte Übersetzungen. So gehen Sie auf Nummer sicher, dass der Inhalt wichtiger Geschäftsdokumente erhalten bleibt.
Dolmetschen
Ob für Gerichtsverhandlungen, Notare, Geschäftsmeetings oder Arztbesuche – wir bieten Ihnen kompetente beeidigte Dolmetscher für jedes Anliegen. Unsere Dolmetscher verfügen nicht nur eine über hohe sprachliche und fachliche Eignung, sondern auch berufliche Erfahrung. Dies lässt sie situations- und kontextgerecht agieren.
Unsere Dolmetscher sind allgemein vereidigt und zur Unparteilichkeit und Verschwiegenheit verpflichtet. Sie dolmetschen für Sie sowohl konsekutiv als auch simultan.
Konsekutivdolmetscher
Die weltgewandten Gedächtniskünstler sind die klassischen Dolmetscher. Sie erfassen Informationen in der einen Sprache, speichern sie kurz ab und geben sie zeitversetzt in der zweiten Sprache wieder.
Simultandolmetscher
Mit Nerven aus Stahl und einem angeborenen Multitaskingtalent beherrschen sie die Königsdisziplin des Dolmetschens, Hören, Verstehen, Übersetzen, Sprechen in Echtzeit.
Telefondolmetscher
Virtuosen im Konsekutivdolmetschen, die unnötige Missverständnisse verhindern Sie kommen immer dann zum Einsatz, wenn es in geschäftlichen Telefonaten mit fremdsprachigen Businesspartnern wirklich drauf ankommt: auf Schnelligkeit, Reibungslosigkeit, Klarheit und Sicherheit.